Princesa Mononoke é considerada por muitos o melhor trabalho de Hayao Miyazaki. É um filme complexo, o que significa que há muitas coisas que os fãs perdem.

Princesa Mononoke é considerado por muitos o melhor trabalho de Hayao Miyazaki. É uma exploração complexa da relação entre o homem e a natureza; um aviso contra os danos que o capitalismo e a indústria podem causar. Seus temas são claros para qualquer um ver, mas de onde vêm e suas influências podem ser um pouco mais enigmáticas para o público ocidental. Para os telespectadores japoneses que cresceram com conhecimento do xintoísmo, da literatura japonesa e da etimologia japonesa, essas sutilezas são muito mais claras.
RELACIONADOS: 10 grandes animes com fortes protagonistas femininas
O que você aprenderá aqui deve responder a algumas perguntas populares sobre o título do filme, nomes dos personagens, história e cultura. Vamos começar com algumas das curiosidades mais simples e trabalhar nosso caminho até os detalhes mais importantes e culturalmente contextuais. Esperamos que você aprenda algo!
10O cenário foi inspirado na Ilha Yakushima

Muitos dos filmes de Miyaki apresentam protagonistas que entram em contato com nós - Deuses japoneses e espíritos da natureza. A floresta em Princess Mononoke está repleta deles ao longo do filme. Mas o design da floresta em si também é baseado em um local da vida real: a ilha de Yakushima, localizada no extremo sul do Japão.
Este local do patrimônio mundial está quase totalmente coberto por uma floresta densa e densa e repleto de alguns animais raros (embora tenha uma população humana de mais de 13.000). Olhando as imagens desta ilha, é fácil traçar paralelos com a floresta na magnum opus de Miyazaki.
9Espíritos da árvore kodama do folclore japonês

Embora você possa estar familiarizado com a palavra do recente videogame japonês Nioh , Kodama também aparece fortemente em Princesa Mononoke . Essas criaturinhas brancas silenciosas e misteriosas que aparecem ao longo do filme e ocasionalmente guiam o caminho têm origem no folclore japonês. Traduzido literalmente como 'espírito da árvore', Kodama tradicionalmente se assemelhava às próprias árvores, com humanos incapazes de dizer a diferença (Miyazaki decidiu seguir um caminho diferente com seu design).
RELACIONADOS: Studio Ghibli: 15 coisas que você nunca soube sobre a princesa Mononoke
Isso serviu como um meio de dissuadir os homens de derrubar árvores, para que não perturbassem os espíritos da floresta. O fenômeno do eco encontrado nas florestas também foi atribuído ao poder do Kodama.
8Trabalhadores da Cidade de Ferro têm lepra

Ao longo da história tradicional japonesa, os portadores de hanseníase - comum em todo o mundo séculos atrás - foram banidos de suas cidades e enviados para sanatórios isolados. Suas famílias seriam evitadas pelos vizinhos e muitas vezes se acreditava que, como costuma acontecer com muitas religiões mundiais, a doença era causada por intervenção divina, como punição por algum pecado ou mau comportamento da vítima.
Dentro Princesa Mononoke os portadores de lepra recebem um novo propósito e oportunidade na Cidade de Ferro, onde podem trabalhar e ser membros úteis de uma sociedade separada, graças a Lady Eboshi.
7O nome de Ashitaka significa 'brilhante amanhã'

Antes da primeira chegada dos chineses ao Japão, o Japão não tinha um sistema formal de escrita - como tal, eles adotaram os caracteres chineses e os moldaram em sua própria língua. Isso significa que os nomes japoneses também são compostos dos mesmos caracteres (conhecidos em japonês como kanji ) e cada kanji carrega um significado específico. Isso significa que o nome de cada criança no Japão e na China é cuidadosamente considerado e tem um significado específico (você verá que muitos nomes de meninas em japonês terminam em ‘ko’, por exemplo. Isso significa ‘criança’).
RELACIONADOS: Hayao Miyazaki e Son supostamente estão trabalhando em dois novos filmes de estúdio Ghibli
Dentro Princesa Mononoke , o nome da protagonista Ashitaka é composto pelos personagens de 'amanhã' e 'brilhante'. Esta foi provavelmente uma escolha intencional de Miyazaki para implicar que o protagonista é responsável por liderar o mundo para um amanhã mais brilhante.
6San (Mononoke) significa 'três'

Quanto à protagonista feminina do filme, ela nunca é referida, na versão original em japonês ou inglês, como 'Princesa Mononoke'. Isso confunde muitas pessoas, e vamos entender o significado de 'mononoke' em alguns instantes. No filme, ela é referida apenas como ‘San’, que em japonês (e chinês) significa ‘três’.
Este é um nome literal dado a ela pelo espírito lobo Moro que a criou. San é o terceiro filhote de Moro, e é por isso que o nome foi escolhido. Embora, é claro, ela não seja realmente o filhote de Moro, mas foi resgatada e criada por ela depois que os pais de San a deram como um sacrifício para que suas próprias vidas fossem poupadas.
5Mononoke significa 'coisa incognoscível'

A palavra japonesa 'mononoke' tem uma longa história e evoluiu ao longo do tempo. A compreensão e o uso mais recentes do termo referem-se a uma 'coisa incognoscível', uma força misteriosa e enigmática, difícil de ver ou mesmo de entender - uma espécie de presença estranha. Essa é a intenção por trás de chamar San de ‘Mononoke’ no filme. Ela é uma criança lobo, algo diferente de humana, pelo menos aos olhos dos outros humanos na história.
RELACIONADOS: Tipos de personalidade de Myers-Briggs dos personagens do Studio Ghibli
Ela é vista como uma espécie de mito urbano, um Sasquatch ou Monstro de Loch Ness. Este não é o nome dela, mas sim uma indicação ao público de que a protagonista é uma força natural estranha e enigmática. Esse impacto, infelizmente, se perde na tradução, pois muitos de nós nos perguntamos o que a palavra significa e por que ela nunca é chamada de ‘Mononoke’.
4Raízes históricas de Mononoke

As origens da palavra 'mononoke' na verdade datam do período Heian de 11ºséculo Japão, em que O livro de cabeceira a palavra se referia a uma doença mental sofrida por uma mulher. Alguns anos depois, The Tale of Genji (muitas vezes considerado o primeiro romance do mundo) explica que Mononoke são espíritos dos mortos ressuscitados e habitando - e controlando - os corpos de mulheres vivas.
Isso dá algum contexto histórico para a palavra e sua escolha no filme, como podemos ver a evolução da palavra, originalmente significando um tipo específico de espectro, em uma força fantasmagórica misteriosa.
3Espíritos vêm de deuses xintoístas

O xintoísmo é a religião mais antiga do Japão e, embora o Japão seja supostamente uma nação 99% ateísta, o xintoísmo lançou as bases de grande parte da cultura, arquitetura, trajes e artes da nação que ainda são usados e celebrados hoje. O panteão da religião é composto por milhares e milhares de nós (deuses), todos os quais têm uma ligação intrínseca com a natureza. Dentro Princesa Mononoke, o Kodama mencionado anteriormente, bem como Moro, o deus lobo, o Espírito da Floresta / Espírito do Veado e o deus javali Nago, são todos nós de origem xintoísta.
RELACIONADOS: 13 teorias de fãs do Studio Ghibli que irão explodir sua mente
Você pode ver como cada um desses espíritos tem uma conexão clara com a natureza, cada um sendo um animal que preside e guarda a vida das feras que representa (javalis, lobos etc.) ou, no caso dos Kodama, espíritos dos as próprias árvores da floresta.
doisTemas de inspiração xintoísta

O xintoísmo, em sua essência, trata da conexão do homem com a natureza. Você pode traçar semelhanças entre os deuses do Xintoísmo e os da mitologia grega, onde certos deuses são responsáveis por certos aspectos da natureza (o sol, as árvores, os oceanos etc.). No filme, a influência do Xintoísmo é ainda mais profunda do que isso, explorando como o homem está traindo e envenenando a natureza, perdendo sua conexão com o nós .
O deus javali Nago é corrompido por uma bala humana e fica furioso, e Moro jurou proteger sua filha humana adotada, San, dos perigos do mundo humano. Embora fosse uma vez, o mundo humano e o mundo natural eram um e o mesmo, eles não são mais.
1Um comentário pós-segunda guerra mundial

Foi especificamente após os eventos da 2ª Guerra Mundial que o Japão se separou de suas raízes xintoístas. Embora o Japão estivesse se 'modernizando' - por falta de uma palavra melhor - por quase século àquela altura, foi o fim da guerra e o fim do Império Japonês que deu início à grande mudança do Japão em direção à nação capitalista e industrializada. tem hoje.
Miyazaki não é fã de tudo isso e tem usado Princesa Mononoke como uma declaração contra o desenvolvimento da indústria no Japão. Ele quer lembrar ao povo do Japão sua herança e tradições voltadas para a natureza, antes que o país se torne um exagero. Ele acredita na disciplina e no respeito pela natureza que o xintoísmo pode oferecer, que ele teme ter se perdido nas últimas décadas.