The Office UK vs. EUA: 15 maiores diferenças

Que Filme Ver?
 

Detalhamos algumas das maiores diferenças entre o grupo de trabalhadores de escritório favorito do Reino Unido e da América.





Então, aqui vem a pergunta inevitável: qual versão do O escritório é melhor, a versão original do Reino Unido ou a americana? Essa resposta depende de vários fatores diferentes, mas muitos deles se resumem à visão do público sobre seus estilos de comédia específicos. Você prefere a bufonaria adorável de Steve Carell ou a abordagem dolorosamente honesta de Ricky Gervais sobre um chefe mesquinho que está inflado com sua própria auto-importância?






RELACIONADOS: Tipos de Personalidade Myers-Briggs® dos Personagens do Escritório



Ninguém pode negar que ambos os atores acertaram em cheio em suas performances, então realmente se trata de um gosto pessoal. No final, cada show tocou para seu público. Aqui estão algumas das maiores diferenças entre os dois.

Atualizado em 17 de junho de 2020, por Richard Keller: Embora a versão do Reino Unido de O escritório definir o ambiente para a empresa de escritório, a versão norte-americana o refinou. É por isso que ainda é um favorito em serviços de streaming. Incluídos nesse refinamento estão elementos únicos que o tornam bastante diferente. Aqui estão mais algumas diferenças entre as versões do Reino Unido e dos EUA de O escritório.






quinzeMais romance

O romance principal na versão britânica do show foi Tim e Dawn. Era o ponto ideal entre a antipatia humorística de David e a arrogância de Gareth.



Seus colegas americanos, Pam e Jim, também foram o foco principal durante a maior parte do show. No entanto, à medida que as estações avançavam, havia mais casais em que se concentrar. Por exemplo, Angela e Dwight foram uma coisa por um tempo e eventualmente se casaram no final da série. Andy e Erin são outro exemplo. Até Michael encontrou um romance com sua ex-gerente de RH, Holly, e acabou se mudando para Denver por causa dela.






14Troca da Guarda

Com apenas duas temporadas, a versão do Reino Unido de O escritório não tive muito tempo para apresentar novos personagens ou movê-los. No entanto, a versão dos EUA sim. Ao longo de suas nove temporadas, o show retratou algo que normalmente acontece em escritórios - as pessoas vêm e vão.



O que teve o maior efeito foi a saída de Michael na 7ª temporada. Isso levou várias pessoas ao assento do gerente. Outra mudança ocorreu quando Pam foi promovida a representante de vendas e Erin se tornou a recepcionista. De certa forma, mostrou que o progresso pode ser feito em um pequeno escritório em uma cidade de médio porte.

13Subtramas contínuas

É verdade que havia subtramas na história principal do Reino Unido Escritório , mas eles foram resolvidos rapidamente. Se não forem fechadas até o final da série, elas foram deixadas abertas para os fãs refletirem. De certa forma, isso era bom. Em outros, deixou fãs do original Escritório querendo mais.

RELACIONADOS: The Office: Jim Dressing As Dwight (e 9 outras ótimas pegadinhas que ele pregou)

Algumas das subtramas da versão norte-americana duraram uma temporada inteira ou mesmo vários anos. A meta de Dwight de se tornar gerente da filial era uma delas. Os acontecimentos com Oscar e o marido de Angela também duraram uma ou duas temporadas. Isso ajudou esta versão de O escritório para evitar ser uma série de uma única piada.

12Momentos menos constrangedores

Michael certamente teve seus momentos de constrangimento na versão americana do programa. A maioria deles aconteceu durante as primeiras temporadas, quando o perfil de seu personagem se assemelhava ao do britânico David Brent. No entanto, à medida que o show prosseguia, os momentos de constrangimento de Michael para todos, incluindo os espectadores, foram temperados com suavidade.

Por exemplo, durante a maior parte do episódio 'Booze Cruise' da segunda temporada, Michael é seu eu desajeitado normal. No entanto, quando Jim revela que tem sentimentos por Pam, Michael limpa essa personalidade e diz seriamente que ele deveria continuar perseguindo-a.

onzeUm Final Adequado

Embora o final de ambas as versões de O escritório tinha elementos semelhantes (ter todos se reunindo para uma foto em vez da equipe do escritório), a versão do Reino Unido era mais oprimida. Três anos depois, mostrou a todos em várias formas de decepção. Principalmente David, que ficava rondando o antigo escritório para chamar atenção.

Não é assim para a tripulação dos EUA. Na maior parte, a vida de todos teve um final feliz. Mesmo personagens como Andy, o pesadelo da série, acabaram realizando seus sonhos. No geral, fez com que os telespectadores se sentissem bem com a vida da gangue depois que o show acabou.

10David Brent vs. Michael Scott

Via: tvandmovienews.com

Embora David Brent e Michael Scott com certeza vão fazer você se encolher, o personagem de David Brent provavelmente vai fazer você se encolher um pouco mais. Claro, Michael Scott é ignorante, sem tato, mesquinho e egocêntrico, mas ele consegue ter algumas qualidades redentoras. David Brent? Não muito. Ao contrário dos americanos, os britânicos não sentem a necessidade de tornar as estrelas de seus programas mais amigáveis ​​para o espectador; eles estão 100% preocupados em fazer você se sentir desconfortável o tempo todo.

Na versão americana de O escritório, as pessoas podem (e fazem) mudar para melhor, enquanto no Reino Unido os personagens permanecem estáticos. Se Brent for um idiota, ele continuará sendo um idiota.

9Desenvolvimento do personagem

Via: tvline.com

Para a maior parte, as versões do Reino Unido e da América O escritório tem uma quantidade igual de personagens, mas você notará que o elenco de apoio da América é muito mais bem desenvolvido. Por que é que? Provavelmente porque Ryan 'The Temp' (B.J. Novak) e Toby de H.R. (Paul Lieberstein) também atuam como escritores-chefes do programa. Quando seus personagens de apoio estão escrevendo incontáveis ​​episódios para a série, é inevitável que eles expandam a profundidade dos membros do elenco de apoio.

8Pam Beesly vs. Dawn Tinsley

Via: theoffice.com

Pam e Dawn são um pouco oprimidas, o tipo de garota da porta ao lado que está presa em posições de recepcionista sem saída e permitindo que seus sonhos caiam no esquecimento, mas em que eles são diferentes? Ao contrário dos americanos, que anseiam por mudanças, os britânicos não ligam para isso e gostam de zombar do status quo. Como resultado, a personagem de Dawn é muito menos assertiva e permanece ligada à sua vida como recepcionista durante todo o show. Pam, no entanto, tem uma transição quase como uma borboleta de uma trabalhadora de escritório insegura e pouco apreciada para uma mulher autoconfiante e bem-sucedida.

7Jim Halpert vs. Tim Canterbury

Via: theoffice.fandom.com

Honestamente, o britânico Tim Canterbury é um pouco mais crível do que o personagem de Jim Halpert; os britânicos gostam de mantê-lo real. Na versão do Reino Unido, Tim é um verdadeiro azarão que mora com seus pais e tem uma boa aparência (mas não muito).

RELACIONADOS: O escritório: os 10 momentos mais difíceis do 'Jantar'

Ele tem um bom desempenho no trabalho, mas seus sonhos permanecem sem brilho e não é particularmente motivado. A América, por outro lado, não poderia ter o principal interesse amoroso de Pam ainda morando com seus pais! Isso o tornaria um perdedor, e não podemos permitir isso. Como resultado, Jim Halpert foi transformado em um 'melhor partido' para o público americano (e para Pam).

6Gareth vs. Dwight

Via: screenrant.com

Dwight Schrute é um exemplo perfeito de personagem coadjuvante americano que está assumindo vida própria. O personagem de Dwight é irritante, com certeza, mas ele também é um dos membros mais destacados da série por causa de suas travessuras hilariantes, passado estranho ao estilo Amish e piadas engraçadas. Gareth, por outro lado, é mais realista e, portanto, menos excitante. Ao contrário de Dwight, Gareth é aquele menino de recados glorificado e irritante que realmente faz trabalhe em seu escritório. Ele é um pirralho militar calculado e sem noção que acredita que tudo no escritório deve ser executado de acordo com suas especificações. Ele está sempre certo e você sempre errado. Sim, você conheceu alguém como ele antes ...

5Comprimento da série

Via: hercampus.com

Há outra grande razão pela qual os personagens secundários são melhor desenvolvidos na versão americana de O escritório : a duração total do show.

RELACIONADOS: O escritório: as 5 melhores (e as 5 piores) histórias em vários episódios

Um total de 201 episódios de O escritório foram exibidos ao longo de nove temporadas nos Estados Unidos. Louco, certo? Em comparação, houve apenas 12 episódios da versão britânica (e dois especiais). Ao contrário da versão americana, não houve finais satisfatórios ou felizes quando tudo acabou. Sim, as coisas continuavam no escritório como sempre, mas é a vida, não é?

4O maior orçamento da América

Via: variedade.com

Provavelmente não será surpresa para você descobrir que a versão americana do O escritório teve um orçamento muito maior do que a versão do Reino Unido, o que levou a várias participações especiais de algumas estrelas de grande nome, incluindo Idris Elba, Will Ferrell, Amy Ryan, Kathy Bates e Rashida Jones. Ricky Gervais até apareceu e interpretou seu próprio personagem, David Brent, onde uma vez fez amizade com Michael Scott fora de um elevador e então se candidatou a um emprego para Dunder Mifflin. A versão do Reino Unido, por outro lado, nunca permite que o poder das estrelas atrapalhe a vida diária e entediante de um trabalhador de escritório.

3Diferença no estilo cômico

Via: cutbox.co.uk

Ambas as versões de O escritório são um exemplo perfeito das grandes diferenças entre o humor americano e britânico. Acima de tudo, os britânicos apreciaram os personagens realistas e dignos de vergonha da série, bem como a descrição brutalmente honesta, embora satirizada, da vida no escritório. Os personagens permaneceram estáticos durante todo o show porque os britânicos se divertem com o fato de que nada muda. Os americanos, por outro lado, ansiavam por personagens fluidos e humor excêntrico e excêntrico para compensar o enfadonho enfadonho de trabalhar em um escritório.

Em outras palavras, os britânicos assistiram O escritório para que eles pudessem rir de si mesmos, mas os americanos assistiam O escritório para que eles pudessem rir dos personagens.

doisOtimismo vs. Pessimismo

Via: hercampus.com

A cultura britânica é extremamente pessimista sobre o futuro, de acordo com uma enquete , enquanto os americanos são considerados extremamente otimistas em comparação. Essa grande diferença cultural pode ser vista nas histórias de ambas as versões do show - a versão britânica é mais sarcástica e cínica, enquanto a versão americana é mais leve, mais calorosa e mais fácil de assistir. Em geral, os americanos acreditam que as pessoas podem mudar para melhor, e isso é visto no relacionamento entre Pam e Jim e no próprio Michael Scott.

1Elenco mais bonito

Via: Bustle

Muitos dos personagens apresentados no show receberam um brilho, especialmente Jim. Serio que recepcionista não iria ser atraído por Jim? Ele é alto, meigo, engraçado e muito bonito (mas de uma forma acessível). Embora nem Dawn nem Tim da versão britânica certamente não sejam nada atraentes, a aparência de seus personagens permanece a mesma. Na versão americana, a aparência de Jim e Pam melhora à medida que suas vidas melhoram.