- 'Eu sou seu huckleberry' é uma frase memorável de Tombstone, mas seu significado é frequentemente mal compreendido.
- A frase, dita por Doc Holliday, significa 'Eu sou quem você quer' ou 'Eu sou o homem certo para o trabalho'.
- Alguns espectadores ouviram erroneamente 'huckle bearer' em vez de 'huckleberry', levando a uma interpretação errada da frase.
Eu sou seu mirtilo é uma das citações mais memoráveis de Doc Holliday da cinebiografia ocidental Lápide , mas também é uma das falas mais incompreendidas do filme. Lápide retrata uma série de eventos históricos, como o Earp Vendetta Ride e o tiroteio no O.K. Corral, envolvendo pessoas da vida real como Doc Holliday. Existem muitas citações clássicas de Lápide , da linha de Wyatt Earp, O inferno vem comigo, para a linha de Johnny Ringo, Quero seu sangue e quero sua alma. O roteiro de Kevin Jarre deu ao elenco repleto de estrelas do filme um excedente de diálogos divertidos para trabalhar.
Holliday é facilmente o personagem mais citado do filme. A interpretação do pistoleiro por Val Kilmer ofuscou a atuação principal de Kurt Russell como Wyatt Earp, e ele foi apontado pela crítica como o maior ladrão de cenas do filme. De Diga quando para Parece que alguém acabou de passar por cima do seu túmulo, Kilmer's Doc tem uma tonelada de ótimas frases de efeito em Lápide . Mas sua frase mais memorável é Eu sou seu mirtilo, o que ele diz duas vezes ao longo do filme, ambas para Johnny Ringo. Esta linha tem um significado mais profundo no contexto histórico do filme.
RELACIONADO: Por que Doc Holliday está sempre suando na lápide
Explicação da linha 'I'm Your Huckleberry' de Doc Holliday em Tombstone
Nos anos 1800, quando Lápide está definido, Eu sou seu mirtilo era um ditado comum. Significa essencialmente Eu sou quem você quer, ou Eu sou o homem certo para o trabalho, que é o que Doc quer transmitir a Johnny quando ele conta a frase duas vezes no filme. Ele estava à altura da tarefa de duelar com Johnny. Esta é uma das poucas linhas de diálogo em Lápide que foram tirados diretamente da boca do cavalo. Holliday está registrado como tendo usado essa frase, portanto, incluí-la no roteiro refletiu seus próprios padrões de fala.
Alguns membros da audiência interpretaram mal o significado desta linha. Alguns deles ouviram mirtilo como portador de huckle. Desde quadril era um termo usado para designar as alças dos caixões em 1800, alguns espectadores interpretaram mal a frase, significando que Doc será o carregador do caixão de Johnny depois que ele morrer. Essa interpretação errônea foi tão difundida que Kilmer a corrigiu em sua própria autobiografia. Kilmer escreveu, Eu não digo: ‘Eu sou seu portador de mirtilo’. Eu digo: ‘Eu sou seu mirtilo’, conotando: ‘Eu sou seu homem. Você encontrou seu par. Também é possível interpretar mal a frase como uma referência ao fiel companheiro de Tom Sawyer, Huckleberry Finn.
Como a linha ‘Huckleberry’ de Doc foi tão importante para Val Kilmer
O Eu sou seu mirtilo linha de Lápide foi tão importante para Kilmer que ele acabou batizando seu livro de memórias com o nome dele. Em 2020, Kilmer publicou Eu sou seu Huckleberry: um livro de memórias , cheio de anedotas de sua prolífica carreira como protagonista de Hollywood. Kilmer poderia ter nomeado seu livro de memórias com base em uma série de citações icônicas de seus filmes, como a de Bruce Wayne Ingênuo, mas perspicaz linha de Batman para sempre ou do Homem de Gelo Touros***, você pode ser meu! linha de Arma superior . Mas em vez disso, ele escolheu a frase mais famosa de sua performance mais icônica.