O diabo o tempo todo: por que o sotaque de Robert Pattinson prejudicou o filme

Que Filme Ver?
 
Publicado em 24 de setembro de 2020

O sotaque tennessiano de Robert Pattinson em The Devil All The Time tirou alguns elementos integrantes do filme; eis por que isso prejudicou o filme.










Thriller psicológico de Antonio Campos de 2020 O diabo o tempo todo estrela Robert Pattinson como um pregador corrupto com um sotaque questionável. Desde o lançamento do filme na Netflix, os fãs questionaram a autenticidade e o raciocínio por trás de seu suposto sotaque sulista do Tennessee. A menor deturpação de um sotaque específico tem o poder de tirar o espectador de sua experiência visual; aqui está como Robert Pattinson foi afetado O diabo o tempo todo.



O ator inglês Robert Pattinson é conhecido por interpretar vários papéis em diversos gêneros. Sua popularidade disparou pela primeira vez com seu papel como Cedric Diggory em Harry Potter e o Cálice de Fogo , o que levou ao seu papel icônico como o brilhante vampiro Edward Cullen no Crepúsculo saga. O ator é versado em interpretar sotaques americanos, mas quando se tratou de apresentar um que fosse baseado em uma região específica do Sul, ele decepcionou muitos e até adicionou um elemento cômico a um dos personagens mais sinistros e perturbadores do filme. Em O diabo o tempo todo , Pattinson interpreta o reverendo Preston Teagardin, que nasceu no Tennessee. Ele veio pregar em Coal Creek, West Virginia, onde os sotaques são fortemente influenciados pela herança dos Apalaches.

Relacionado: Por que Sebastian Stan substituiu Chris Evans no diabo o tempo todo






Com sotaques vindos de Ohio, Virgínia, Virgínia Ocidental e Tennessee, as diferenças podem parecer poucas e distantes entre si devido ao fato de que todos os quatro estados estão relativamente próximos geograficamente. Quando o sotaque tennessiano de Pattinson é introduzido no filme, ele desvia completamente a atenção dos tons mais profundos dos Apalaches do início do Centro-Oeste e do Sul. O desempenho de Robert Pattinson afetou o filme tanto de maneira positiva quanto negativa, mas a recepção da crítica e do público foi extremamente decepcionada com a inclusão do sotaque.



O reverendo Preston Teagardin chega a Coal Creek, West Virginia, para assumir a pregação para seu tio. Vindo do Tennessee, ele traz consigo um talento para a performance, uma aparência inspirada em Elvis Presley e um sotaque sulista agudo. É polarizador em comparação com o sotaque profundo de Arvin Russell (Tom Holland), que consiste em vogais onduladas. O sotaque do reverendo é mais suave e menos incorporado à sua pessoa. A entrega de Pattinson também é muito mais fraca do que a de seus colegas de elenco. Os fãs tentaram localizar de que região vem o sotaque, mas não há explicação possível para isso.






Os sotaques do Tennessee normalmente não são agudos ou graves - eles tendem a ficar em algum lugar no meio. Embora também tenham influência dos Apalaches, não têm o mesmo som que os da Virgínia Ocidental. O local onde o personagem de Pattinson cresceu esclareceria por que seu sotaque é daquele jeito, mas há pouca ou nenhuma informação sobre quem é o reverendo além de um predador coercitivo do Sul. Sem dúvida, o personagem de Pattinson foi influenciado por Elvis Presley, que tinha raízes no Tennessee. O reverendo usa um relógio de pulso de ouro e um mindinho - assim como o rei fazia quando estava vivo. Os ternos que ele usa também lembram os trajes tradicionais de Presley, e seu cabelo reflete o do músico no final de sua vida.



Preston Teagardin é um mulherengo que usa seu status na comunidade para coagir mulheres jovens a dormir com ele. Portanto, sua aparência, personalidade e possivelmente seu sotaque podem ser atribuídos à influência de Elvis Presley. Apesar da conexão entre os dois, o sotaque de Pattinson ainda é uma representação inacreditável do Tennessee, e é um óbvio ponto baixo de uma história que de outra forma seria forte. Se a voz de Elvis Presley estivesse alguns registros mais alta, alguém poderia argumentar que Teagardin deveria ser uma referência direta ao músico do Tennessee, mas essa conexão não foi confirmada. Independentemente disso, o sotaque sulista mal executado de Pattinson tirou o tom sério de seu personagem e a estética geral de O diabo o tempo todo , fazendo-o parecer um tanto cômico às vezes, apesar de ser um dos personagens mais vilões do filme.

Mais: O diabo o tempo todo: o significado oculto por trás das fotografias de Carl e Sandy